2019 UK-to-US Word of the Year: knock-on
It's the end of the year, and time to declare the Separated by a Common Language Words of the Year. As ever, I've got two categories: US-to-UK and UK-to-US. In other words: I'm interested in borrowings between these national dialects. To be a SbaCL WoTY, the word doesn't have to have been imported precisely in that year—it just needs to have been noticeable in some way. For past WotYs, see here . I'll post the US-to-UK word soon; this post is for UK-to-US. I've been noticing a lot of Britishisms in American English this year (and, as ever, Ben Yagoda is recording many of them at his Not One-Off Britishisms [NOOB] blog ). I've decided to go with one nominated by Neil Dolinger last month. The UK-to-US SbaCL Word of the Year is: knock-on The relevant sense is defined by the Oxford English Dictionary as: Being a secondary or indirect consequence of another action, occurrence, or event It's most commonly found in the phrase knock-on effect , which is first r...